miércoles, 23 de enero de 2008

Me tienen frito los impresos

El diván de Sagra Máttikha

Clarividentes y penetrantes amigas:

Una de vosotras me hace llegar esa dudilla que le asalta cada vez que va a comer un huevo (en inglés one egg, no a lot) o consulta en internet la receta para cocinarlo:

¿He impreso la receta o la he imprimido? ¿Influye esto en el resultado final: comeré huevo frito o freído, o al final tendré que tomar un Cola-Cao como siempre? ¿Cuál es el logo de Cola-Cao?

Pues aquí vamos a disipar esa niebla que no te deja ver la luz del conocimiento.

La receta la has imprimido o la has impreso, como más te guste, pero el huevo te lo comes frito. Porque cuando un verbo tiene dos participios, uno regular (freído, imprimido) y otro irregular (frito, impreso), se pueden utilizar ambos para formar los tiempos compuestos:

hemos freído, habías imprimido, habré impreso

Pero cuando lo utilizamos como adjetivo, sólo se usa la forma irregular:

documentos impresos, patatas fritas con huevo frito

Un par Impresos recién imprimidos Este es el logo de Cola Cao

No hay comentarios:

Publicar un comentario