Gabachos
Nombre despectivo que se aplica a los franceses desde 1530. Del occitano "gavach", ‘montañés grosero', ‘persona procedente de una región septentrional y que habla mal la lengua del país'.
La palabra "gabacho" se usa también hoy día en México para referirse a las personas y objetos procedentes de EE.UU.
Fernández de Moratín escribió en 1778:
Admiróse un portugués
de ver que, en su tierna infancia,
todos los niños en Francia
supiesen hablar francés.
Arte diabólico es
-dijo torciendo el mostacho-
que para hablar en gabacho
un fidalgo en Portugal,
llega a viejo y lo habla mal,
y aquí lo parla un muchacho
Polacos
Hay otras versiones que hablan de la conquista de Cataluña y de Polonia en el mismo año, o de la cantidad de judíos de Polonia, pero parecen menos fiables.
Solo una puntilla: Sarkozy, ¿más que gabacho puro y duro no es de origen húngaro?
ResponderEliminarsera lo que querais, perogano las eleciones, se divorcio delante de todo el pais y luego se caso y todo a cargo del pais.
ResponderEliminarparecera tonto, pero vaya con él.