El diván de Sagra Máttikha
Clarividentes y penetrantes amigas:
Una de vosotras me hace llegar esa dudilla que le asalta cada vez que va a comer un huevo (en inglés one egg, no a lot) o consulta en internet la receta para cocinarlo:
¿He impreso la receta o la he imprimido? ¿Influye esto en el resultado final: comeré huevo frito o freído, o al final tendré que tomar un Cola-Cao como siempre? ¿Cuál es el logo de Cola-Cao?
Pues aquí vamos a disipar esa niebla que no te deja ver la luz del conocimiento.
La receta la has imprimido o la has impreso, como más te guste, pero el huevo te lo comes frito. Porque cuando un verbo tiene dos participios, uno regular (freído, imprimido) y otro irregular (frito, impreso), se pueden utilizar ambos para formar los tiempos compuestos:
hemos freído, habías imprimido, habré impreso
Pero cuando lo utilizamos como adjetivo, sólo se usa la forma irregular:
documentos impresos, patatas fritas con huevo frito
No hay comentarios:
Publicar un comentario